«Мастер-класс»

Общая информация

Рекомендуется после прохождения основного курса. В программу входит:

Содержание курса

  • Углубление практических навыков, полученных в рамках базового курса;
  • Моделирование реальных рабочих ситуаций с использованием синхронного перевода, в том числе работа с напарником на переключение;
  • Индивидуальная работа по отработке навыков синхронного перевода применительно к тематике, непосредственно интересующей конкретного слушателя;
  • Привлечение к процессу обучения специалистов по особо значимым сферам переводческой практики (нефтегазовый сектор, финансы, юриспруденция, информационные технологии);
  • Развитие психо-эмоциональных аспектов переводческой деятельности.

Продолжительность курса «Мастер-класс»: 60 академических часов (3 недели по 4 академических часа ежедневно, 15 занятий).

Наверх
Нужна консультация? Запись на тестирование