20 советов-рекомендаций по изучению иностранного языка

Иностранный язык – это не только словарный запас

Уровень знания языка подразумевает - кроме словар­ного запаса - владение в определенной степени другими навыками: прежде всего способностью понимать устную речь, говорить самому, писать и читать.

20 советов-рекомендаций по изучению иностранного языка помогут вам справиться с этой задачей.

  1. Приступая к чу­жому языку, определите, в каком объеме и зачем вам необходимо знать язык. Прежде всего, выберите нужный вам уровень освоения языка.
  2. Итак, вам нужен иностранный язык как:

    • Разговорный язык, то есть начальный уровень, мини­мальный уровень, дающий возможность общаться, просто разговаривать на чужом языке. Нет жестких требований к произношению. Не обязателен богатый словарный запас. Главное - в разговоре на простые темы вы должны по­нимать собеседника и быть ему понятным. Вы можете не уметь писать, не знать грамматики, даже не уметь читать. Например, встречаются до сих пор неграмотные американцы. Ну и что? Болтают-то они свободно.
    • Язык для переписки - это абсолютно новый сетевой вариант владения языком, когда общение не требует никаких разговорных навыков, допускает грубые синтак­сические и грамматические ошибки. Лексика изобилует сокращениями и корпоративным жаргоном. За ошибками следит текстовый редактор компьютера, если надо.
    • Язык для экзаменов - эго вариант узкоспециализи­рованного знания языка, подчиненный конкретной за­даче: сдаче экзамена. Структура языковых навыков у ученика абсолютна искусственна. Он будет беспомощен в языковой среде.
    • Язык для жизни в стране - это чаще всего средний уровень владения языком. Вам нужно уметь и разговари­вать, и читать, и писать. Вы должны понимать теленовости, кино. Уметь качать права с полицейским. Написать письмо другу. Правда, особых требований к грамотности и пра­вильности произношения нет, если вы не скрываете, что вы иммигрант. Вы должны быть в состоянии полностью сами себя обслуживать. Однако вы можете не знать делового языка и ваше произношение может быть не идеальным.
    • Деловой язык секретаря-референта - этот вариант подразумевает, кроме возможности свободно и пра­вильно болтать, умение читать, вести деловую перепи­ску, правильно составлять письма, запросы, резюме, по всем правилам этикета встречать и провожать гостя, отвечать на телефонные звонки. Знать, как вести себя во время деловой встречи, как начать и завершить бизнес-встречу. Язык тут неотделим от этикета и в не­котором роде подчинен ему.
    • Деловой язык топ-менеджера - здесь необходимо умение вести переговоры, презентации и деловые встре­чи, свободно говорить на разные темы - прежде всего касающиеся бизнеса. Главная задача - общаться с деловыми партнерами. Это уже больше, чем просто язык - это погружение в другую культуру.
    • Язык синхронного переводчика - здесь, помимо отличного знания языка, необходимы особые навыки моментального параллельного перевода. Некое раз­двоение сознания, когда одна часть еще продолжает слушать, а другая уже формулирует сказанное на дру­гом языке.
    • Язык литературного переводчика или филолога - это, конечно, высший уровень знания языка, это ис­кусство. Подразумевает также знание литературы на оригинале.
    • Язык «шопинга» - подразумевает минимум слов какого-нибудь языка для закупки товара и чуть-чуть для быта.
    • Язык «от скуки» или «ради моды» - это вариант, когда даже редкий язык изучают потому, что есть много свободного времени или потому что это в данный мо­мент модно. В основном, это удел жен-домохозяек, пре­успевающих менеджеров внутреннего рынка или жен бизнесменов.
  3. Подберите под нужный вам уровень языка соответствующие курсы, методики и пособия.
  4. Попробуйте все-таки начать с курсов, причем доста­точно традиционных. Курсы важны по многим причинам. Одна из них - невысокая требовательность русского че­ловека по отношению к себе. Строгий учитель для нас важен не мень­ше хорошего учебника. Если он требует выполнения за­даний, проверяет и критикует, это нас подстегивает. Не хочется быть последним в группе.
  5. Взвесьте, сколько времени потребуется, чтобы изучить какой-нибудь курс или его часть, и назначьте себе награ­ду за своевременное выполнение поставленной задачи. Если вы не стеснены в средствах, купите путевку в страну, язык которой вы учите. Дата поездки не просто настроит вас на деловой лад, а будет по-хорошему сти­мулировать. Или обещайте сводить себя в ресторан и покормить чем-нибудь очень вкусным и недиетическим. В общем, поощряйте себя!
  6. Пользуйтесь Интернетом! В сети есть для этого все. И проверки ваших знаний он-лайн, и книги с доставкой, и чаты и форумы, где вы сможете познакомить­ся с носителем языка по вашему интересу. А современные технологии Интернета позволяют и разговаривать, и даже разглядывать друг друга. Красивый собеседник противо­положного пола по интересующей вас проблеме - это прекрасный катализатор для изучения языка. Найдите его в сети!
  7. Ищите себе интересную среду общения. Если вы еще не в состоянии общаться устно, пишите письма или разго­варивайте с носителями языка в чатах и ICQ. Вы можете подобрать чат, интересный именно для вас. А для начала можно просто читать реплики других, пользуясь словарем.
  8. Читайте как можно больше. И не обязательно худо­жественную литературу. Журналы, учебники, инструкции, исторические или справочные издания - годится все. Главное, создайте устойчивый интерес, подобрав себе что-то подходящее и по теме, и по сложности языка. Если позволяют условия, всегда читайте вслух, причем с выра­жением.
  9. Поставьте реальную цель. Не завышайте планку, иначе не справитесь и стане­те небрежно относиться к собственным обязательствам. Реальный объем - несколько страниц по грамматике, не­сколько страниц для перевода в день.
  10. Лицедействуйте. Хотите выучить английский - станьте англичанином, китайский - станьте китайцем. Как это сделать? Придумайте или вспомните какого- нибудь эстетически приятного и интересного персонажа и изображайте его при изучении языка. Это может быть известный актер или политик. Или герой фильма - воз­можно, даже отрицательный герой. Кто вас знает!
  11. Создайте себе дома и на работе пас­сивную языковую среду - чтобы в каждой комнате, на каждой стене и рабочей поверхности находились (валя­лись, лежали, висели, пылились) тексты на чужом языке. Это могут быть газеты, книги, плакаты, календари, открыт­ки и прочее. Вы не только будете фиксировать боковым зрением разные слова и заголовки, но и постоянно напоминать себе, что в вашей жизни происходит большое дело, - вы учите язык!
  12. Учите вслух. Слова надо учить только вслух. Ведь потом ими надо пользоваться устно. К тому же при произношении к запоминанию под­ключаются и слух, и мимика с артикуляцией, что суще­ственно облегчает процесс запоминания.
  13. Произносите правильно и легко. Важное правило - чем правильнее вы произносите, тем легче вам это делать, а не труднее, как многие ду­мают.
  14. Про­щайте себе мелкие ошибки, которые не влияют на коммуникативные свойства вашей речи. Все придет с опытом.
  15. Учите песни и пойте их вслух. Лучше хором.
  16. При работе с языком ищите ключевые фразы. Это должны быть или самые употребительные, или просто яр­кие образные выражения. Короткие и емкие. Учите их.
  17. Купите CD или кассеты и слушайте диалоги в автомо­биле - постоянно.
  18. Сменить язык меню вашего мобильного телефона.
  19. Смотрите фильмы на иностранном языке. Для начала можно с субтитрами на русском.
  20. Постоянно слушайте песни, радиопередачи, новости на иностранном языке, даже если вначале это будет абсолютно непонятно. Постепенно в этом хаосе иноязычной речи начнете различать отдельные слова, а затем и словосочетания.
  21. Начинайте говорить с самого начала. Даже освоив несколько слов или грамматических правил, смело вступайте в общение! Недостаток навыков покроют жесты, родной язык или любой другой иностранный, который Вы когда- либо учили. Не бойтесь смешивать при выражении Ваших мыслей все, перечисленные выше способы поддержки и помощи.
121
0
Тэги: советы
Наверх
Нужна консультация? Запись на тестирование