Смесь французского с нижегородским

Это выражение зачастую означает противоречивую и не очевидную смесь языков, акцентов или любых других явлений.

А появилось оно впервые у Александра Сергеевича Грибоедова в комедии "Горе от ума", и, считается, что произошла эта поговорка после наполеоновских войн и относилась к коктейлю из кваса (вероятно, из Нижнего) и шампанского (тогда ещё эксклюзивно из Шампани). Французы же квас не жаловали и даже называли его limonade de cochon - свиной лимонад.

И всё же, часто эта фраза имела прямое значение и относилась как к речи французов, перенявших русский акцент во время оккупации, так и к речи русских, говорящих на французском языке, при этом подчиняя его всем правилам и порядкам своего языка, что было так популярно в 18-19 веках в рядах аристократии.

Именно принятие французского языка со всеми его непроизносимыми согласными, характерными звуками, конструкциями и реалиями позволяет заговорить на нём без всяких ноток акцента провинциальных и центральных регионов родной страны, чему и учат в Интенсиве.

Приходите учиться на наши курсы французского языка и вы узнаете еще больше интересного!

69
0
Наверх
Нужна консультация? Запись на тестирование