Не пишутся, но произносятся!

В английском языке есть много случаев, когда согласные буквы пишутся, но не произносятся: listen, aisle, knife, psychiatrist…

Эти слова только в начале кажутся сложными, как только поймешь, что в английском языке не соблюдается принцип «одна буква - один звук», быстро привыкаешь не произносить звук в том месте, где стоит буква.

Гораздо труднее догадаться вставить звук там, где нет буквы! А ведь бывает и такое!

Простая и часто используемая фраза «Saw a film» звучит не [so:-a-film], а…[so:-ra-film].

Внезапно появляющийся из ниоткуда между глаголом «saw» и артиклем «а» звук «R» на письме никогда не показывается, однако предполагается к произнесению!

Не приветствуют англичане много согласных подряд, но они также избегают, когда следуют друг за другом и много гласных!

Как бы ни легко было русскому человеку сказать слово «дует», выражение “do it” в английском читается как [doo-wit] : между О и I появляется согласный [W]. Что слышно, например, в песне Джорджа Харрисона “I’ve got my mind set on you”.

Так же, как и в сочетаниях

  • No idea
  • После Е, например, звук приходит иной, а именно [j], то есть русский [Й]

  • Be over [bee - yove]
  • Free as a bird [free-y-as a bird]
  • И даже

  • To be honest [too—bee-yonest] , так как важна не начальная БУКВА (в данном случае, немая Н, а ЗВУК.)

Такие звуки, называемые «интрузивными» можно только услышать в речи, их не выделяют на письме, не переводят и не всегда заостряют на них внимание, а в электронный словарь, пусть даже «говорящий», всех фраз не загнать. А между тем, насколько английская речь становится более плавной и органичной, когда говоришь не отрывисто, а потоком, сплавляя вместе конечный гласный одного слова и начальный другого:

  • What will you eat? [youweet]
  • Call me on [mee-yon] the phone
  • You and me [you-wan-me]
  • Say it- даже эту фразу желательно произносить не [say.it], [sayyit]

Кстати, в русском языке звук «й» уже включён в такие гласные, как Е Ё Ю Я. Поэтому фразы русского языка с большим количеством гласных букв «завоюю и я её и я у её оазиса» (14 гласных букв подряд) или «И я, и Ия, и её Иоанн» (11 гласных букв подряд) не идентичны фразе «боа и у оазиса» (6 гласных звуков подряд), или чуть сложнее «боа и аа и у оазиса» (9 гласных звуков подряд, при том, что аа – это такое растение).

Только в живом слушании, разговоре и повторении за преподавателем можно овладеть всеми тонкостями фонетики, даже не задумываясь об этом!

Приходите на наши курсы английского языка и вы узнаете еще больше интересного!

140
0
Наверх
Нужна консультация? Запись на тестирование