Едят ли французы оливье и винегрет?

Начинается новогодняя пора, время готовить различные явства, не последнюю роль среди которых, играют салаты. В России особой популярностью пользуются салаты оливье и винегрет. Знакомые салатики хочется вкусить в рождественские праздники не только дома, но и в заграничной поездке. И вот представьте, что сидите вы в ресторане в Париже, заказывате винегрет, а вам приносят соусницу с растительным маслом и уксусом... и никаких овощей! Ничего удивительного. Ведь слово "винегрет" - vinaigrette в дореволюционной России и до сих пор в Европе и Америке означает всего лишь уксусную заправку и не предполагает никакой свеклы. Во времена Александра I весь салат получил название соуса, которым его заправляли. А этот русский салат получил в английском название Vinegret, что по написанию несколько отличается от заправки.

Не меньший конфуз связан и с оливье. Кушанье, которое мы называем в честь повара Люсьена Оливье, весь мир знает как "русский салат", хотя современный народный вариант отличается от первоначального авторского (в частности, отсутствием раков, рябчиков и каперсов, заменив их более доступными морковью, колбасой и зелёным горошком соответственно).

А само слово "салат" тоже французского происхождения, оно восходит к латыни и родственно слову "соль".

Приходите на наши курсы французского языка!

730
0
Наверх