Google+ iconInstagram iconOdnoklassniki iconTwitter iconVK iconYouTube icon

О чём на самом деле песня "Soli"?

15.04.2018

Когда объявляют итальянскую песню про соль", выясняется, речь идёт о шлягере "Soli", известная в исполнении Адриано Челентано... вроде старая шутка, а каждый раз звучит, как впервые. Чего нельзя сказать о развенчании старого стереотипа. Оказывается, строчка из "un calcio alla tivu'" из вышеуказанного хита означает не "смотреть футбол по телевидению", а "дать пинка телевизору". 

Кстати, о чём вся эта песня

Предлагаем следующий перевод, который ложится на музыку. Есть и другие переводы, но мы предлагаем этот: 

 

Стучите, не стучите, 

Здесь вам больше не откроют. 

И мир с его безумством не войдёт в уютный домик. 

Родителям солгав, 

Едой набивши шкаф, 

Мы даже телек пнём, 

Только мы, лишь вдвоём. 

Звоните, не звоните, 

Здесь вам больше не ответят, 

И телефон был из окна многоэтажки сброшен, 

Ведь важно в этот час 

Подумать нам о нас, 

Ведь мы одни вдвоём 

Только здесь и сейчас. 

Вместе 

В костюме Адама с Евой, 

Вместе 

Едим вдвоём бутерброд, я и ты 

Вместе 

И крошки лежат в постели, 

Вместе, 

Всё ближе день ото дня 

Только ты, только я. 

Смотрю в окно, там мир давно как из кино без звука, 

Но истинная красота в твоём невинном теле, 

Желанна будешь мной, 

Девчонкой иль женой, 

Ведь, кажется, судьбой 

Был я связан тобой. 

Вместе, 

Пускай свет не угасает, 

Вместе, 

Мы видим в сердцах сейчас 

Только нас, 

Вместе, 

Пусть время для нас застыло, 

Вместе, 

Пройдя все невзгоды тьмы, 

Только мы, только мы.

2
0
Наверх
Нужна консультация? Запись на тестирование