Самомотивация – как настроить себя на изучение иностранных языков

Мотивации бывают двух видов. И обе они связаны с чувствами и переживаниями. Есть негативная мотивация. В этом случае, человек предполагает, как глупо он будет выглядеть в ситуации, когда ничего не поймёт и не сможет сформулировать свои мысли. И тогда человек представляет себе всё это смущение и задумывается о том, что пора начать учить язык. И это чувство является его внутренней мотивацией и настраивает его на обучение английскому с нуля онлайн или очно. Неспособность понять текст или речь, нежелание молчать во время переговоров, боязнь потерять идею, когда переговоры ведутся, а переводчика рядом нет, ощущение себя идиотом, не "в теме". Страх заблудиться в незнакомом городе за границей. И это в городе, а в деревне? А в джунглях?

И если разобраться, все эти ситуации вовсе не являются ужасными, просто они сопряжены с возможными неприятными эмоциями, которых можно избежать в будущем, если выучить язык в настоящем. Куда многограннее и интереснее позитивная мотивация. Что человеку даёт знание нового для него европейского языка: изучение английского языка для взрослых, французского, немецкого, испанского, итальянского.

Начнём с очевидного.

  • ВАУ! (Визуально-аудиальные виды деятельности)
  • На выученном языке можно читать любимую иностранную литературу, смотреть фильмы, слушать музыку, пользоваться сайтами. Это визуально-аудиальные виды познавательной, развлекательной и игровой деятельности являются одновременно и использованием языка, и способом его совершенствования. Поэтому они широко распространены и включены в большинство методик обучения ИЯ.

    Как было сказано выше, мотивацией является не сам факт просмотра фильма, а именно удовольствие, полученное от него. Ведь если фильм очень нравится, но он не понят до конца, можно пересмотреть его полностью или фрагментами ещё раз или несколько раз, в таком случае время, потраченное на перевод или интерпретацию, не будет восприниматься как потраченное зря.

    Так же и музыка. Студенты, изучающие язык, должны слушать не столько песни, содержащие текст, соответствующий их уровню, а прежде всего те, которые они готовы слушать даже без слов. Внутренняя мотивация подпевать певцу, исполняющему любимую композицию, приводит к запоминанию слов, не только на изучаемом, но и даже на неизучаемом языке.

  • Понимать больше юмора.
  • Полиглоты, и, вообще, люди, знающие языки смеются больше, чем, те, которые не знают много языков. Не зная языка, возьмите сборник анекдотов на иностранном. Ни одна шутка не не вызовет у вас улыбку. Чем больше вы расширяете свой лексикон, тем больше шуток становятся вам понятны и смешны. Тем больше поводов улыбнуться, а значит, получить положительные эмоции. Как тут не вспомнить мудрую фразу о том, что шутка не должна быть понятной, она должна быть понятой. Учите язык, чтобы понимать юмор.

    А ведь самые "лингвистические" шутки - это каламбуры.

  • Puns
    • A woman was driving in her car on a narrow road. She was knitting at the same time, so she was driving very slowly.A man came up from behind and he wanted to pass her. He opened the window and yelled, "Pull over! Pull over!" The lady yelled back, "No, it's a sweater!"
    • A man wanting to borrow another man's newspaper asks, "Are you finishe(d)?"The other man replies, "No, I'm Norwegian."
    • What is your favorite music group? I love U2! I love you too, but what is your favorite music group?
    • In London, one man to another: "You know, my daughter has married an Irishman" "Oh, really?" "No, O'Reilly"
    • At a pizza shop: 7 days without pizza makes one weak.
    • Why do cows have bells? Because their horns don't work.
    • What starts with P ends with E and has millions of letters? The Post Office
    • What has many keys but can't open any door? a piano
    • Why did this man throw his clock? He wanted to see time fly.
    • A bicycle can't stand on its own because it is two-tired.
  • Откроются глаза ваши...
  • Чем больше изучаешь язык, тем яснее понимаешь, что не все каламбуры построены на простом сходстве звучаний. Есть слова практически одного корня. Это приоткрывает дверь в этимологию, науку, изучающую происхождение слов.

    Действительно, тот же пуловер, так называется потому что его натягивают (по-английски pull over). Знание этимологии в данном случае не только объясняет слово через его происхождение, но из играет мнемоническую роль, не давая путать его с неверным вариантом "полувер" (это вообще, теоретически, "человек, верующий во всё наполовину";).

    Все европейские языки имеют латинские и греческие корни, вот почему они родственны и во многом похожи. Кроме того, языки Европы переплетаются между собой. Из французского во все языки попали слова, связанные с модой и кулинарией, из итальянского - с музыкой, из английского - со спортом. Выучив один европейский язык, становится легче понимать другой. Поэтому стать полиглотом в европейских языках может любой.

    Понимая, откуда произошло то или иное слово, изменяется мировоззрение. Связи между словами, а значит и понятиями становятся более очевидными. А это делает человека более просвещённым, последовательным, логичным и в то же время помогает обладать более гибким разумом.

    Second - это и секунда, и вторая. И правда, секунда - это вторая после минуты, более мелкая частичка часа.

    Capital - это по-английски столица, в России это москва где обучают английскому. Интересно узнать, что и она, и "капитал", и "капитан" и "капут" и даже капуста – слова, произошедшие от латинского "capita – голова, и их похожее звучание совсем не случайно.

    Итальянское Sole - солнце сходно с Solo,и действительно, солнце у нас одно. Миллион произошел от итальянского mila тысяча.

    Встречаются необъяснимые сходства между английским "shell" и русским "шелуха".И

    И таких примеров - тысячи.

  • Цели и задачи
  • Мотивация к изучению языков неразрывна с личностью обучаемого.

    Студент сам должен определить и выписать какие у него планы на жизнь, какие у него цели и задачи. Из перечисленных целей и задач надо выделить те, для достижения которых поможет знание языка:

    работа:

    • увеличения веса своего резюме знанием языка,
    • приобретение знаний, чтобы благодаря им быть более востребованным на рынке труда и больше зарабатывать, перспективы карьерного роста
    • обретение новой интеллектуальной собственности
    • возможность работать с иностранцами или за границей.

    путешествия:

    • личные тур-поездки, экскурсии
    • участие в международных экспедициях, походах, исследованиях, раскопках
    • способность стать гидом для иностранцев в своём городе

    творчество:

    • Поэзия
    • Вокал
    • Графика
    • Кино
    • Художественный перевод

    Общение:

    • Дружеское общение
    • Виртуальное общение
    • Интернациональный брак
    • Усыновление

    Далее необходимо связать язык со своими хобби, придать своим хобби национальный колорит страны (стран) изучаемого языка. Таким образом, язык станет частью хобби, и в идеале хобби станет сам язык.

Гёте сказал, "Сколько языков ты знаешь, столько раз ты человек". И это правда. каждый язык имеет свои особенности словообразования и синтаксиса. Поэтому мысли, которые выражаются философской заумью на одном языке, могут укладываться в одно несложное слово другого. Или же подобные слова есть в обоих языках, но принадлежат к разным частям речи. Русский язык хоть и считается эмоциональным , однако в нём нет слов "frustration", "challenge".А один иностранец сделал для себя такое открытие, что слово "мир" означает и то, где мы живём, и то, как мы должны жить. Поэтому изучение языков - это самая настоящая самореализация, таящая немало откровений. Ведь то, что закрыто в одном языке, открыто в другом и наоборот.

Недаром, тот же Гёте сказал: Кто не знает иностранных языков, тот не имеет понятия о своем собственном.

Вы - способны к языкам! (если прочитали эту строчку)

Чтобы не бросить обучение на полпути надо осознать, что человек, умеющий говорить, читать или писать даже на одном родном языке имеет потенциал выучить хорошо хотя бы один иностранный. Ему может потребоваться больше времени, могут потребоваться другие методики, но прогресс рано или поздно проявится и это неизбежно. Надо хвалить себя даже за мелкие успехи. Даже если вы не успеваете за группой, помните, что мерило вашего прогресса в языке не уровень группы. Перестаньте сравнивать себя с другими. Сравнивайте себя только с собой в прошлом. И если вы сейчас понимаете в языке хоть немного больше, чем раньше - это уже полпобеды. Это осознание пусть даже медленного движения вперёд -вот ваш ключ к успеху.

Не спешите сразу заговорить как носитель. Это не нужно. На первых порах говорите как можно проще и понятнее. Вспомните, как ребёнком не могли сказать "машина", "автомобиль" и тем более "автоматическое транспортное средство, оснащённое двигателем внутреннего сгорания", вы не стыдясь говорили "би-би", которое вы использовали ещё и в качестве глагола "Папа, би!" (поехали!) Научившись говорить просто, пускай сначала размыто и "в общих чертах", вы постепенно будете оттачивать свой новый язык. Нет ничего зазорного, если вы, забыв слово "delicious" скажите или напишите "yummy", главное, чтобы оно было произнесено/ написано правильно и понятно. Оперируя набором слов пятилетнего ребёнка, с новым витком заговорите как школьник, а затем как взрослый.

Если же вы забудете слово, не нужно произносить его по-русски. Лучше постарайтесь дать ему определение. Как в энциклопедии. Например, забыли слово "library" скажите "a place to read books for free", для американца, не владеющего европейскими языками ,это будет лучше, чем "biblioteka". Один из моих студентов, пытаясь сказать слово "нёбо" произнёс "sky", и был понят. Правда, только мной и только со второй попытки. Не лучше было бы сказать "a part of a mouth behind teeth, above a tongue", его уровень позволял это, и тогда бы его поняли даже иностранцы и осознали, что он имеет в виду "palate". Хотя в русском языке слова "небо" и "нёбо" родственны и отличаются одной фонемой, в английском sky и palate даже не имеют ни одной общей буквы.

Разве это не прекрасно, что имеет значение не сколько слов вы знаете (размер лексикона), а умение ими пользоваться.

Пустите язык в Вашу жизнь.

Язык - это не наука. Лингвистка - да, но не сам язык! И не искусство. Им пользуются люди, далёкие от искусства. А это значит, чтобы его освоить , не нужно обладать ни талантом, ни высокоразвитым интеллектом.

Вдумайтесь, сколько людей владеют русским языком со всеми его суффиксами и окончаниями, грамматикой и многозначными словами. И что же? Все они одаренные? Конечно, нет! Не боги горшки обжигают. В любой стране есть и маленькие дети и личности с умственными отклонениями, и необразованные люди, и отшельники отрезанные от цивилизации, которые свободно общаются на языке своего государства, народа, племени. Так что же такое у них есть, чего нет у Вас? Ответ прост. Языковое окружение. Их язык всегда вокруг них. Устный и письменный, он сопровождает их повсюду, например подготовка к огэ на английского в устной форме проходит. Даже если у вас нет друзей, говорящих на изучаемом вами языке, или есть, но вы не можете встречаться часто, как хотелось бы, это не значит, что практика невозможна. Впустите язык в свою жизнь. Подумайте, с чем связана Ваша жизнь. Чем вы занимаетесь, что и кто Вас окружает. Настройте это всё на изучение иностранного. Нет ли среди Ваших клиентов иностранцев или тех, кто учит тот же язык, что и вы? Смотрите ли вы телевизор? А зарубежный канал на Вашем новом языке? Любите перечитывать книги. Перечитайте в оригинале или в переводе.

Поменяйте интерфейс на телефоне и компьютере. Любите социальные сети? Добавьте парочку виртуальных друзей. И не просто добавьте, а общайтесь с ними. Как можете. И вы заметите, что с каждым разом у Вас будет получаться всё лучше. В общем, делайте то, что делаете и то, что любите делать, но по-английски/французски/итальянски/немецки/испански. Интернет открывает колоссальные возможности использования и изучения иноземного наречия, именно с нужным Вам акцентом! Чаты, видеоконференции, видео и аудиофайлы, словари и энциклопедии. Кстати, если вы владеете иностранным языком, в Интернете можно найти больше информации, а в час сомнений, Вам открывается возможность проверить сведения и обезопасить себя от недостоверной информации или же уточнить уже имеющиеся данные.

Итак, мотивация бывает как внешней, так и внутренней, как негативной, так и позитивной, но внутренняя позитивная из них больше.

Невзоров Александр Александрович, преподаватель английского языка центра "Интенсив"

733
0
Тэги: советы
Наверх