uː и ʊ.

Когда в английском слове аж 2 о, мы читаем их как долгую [uː].

 

[uː]

mood, food, 

boot, root,  

cool, school, tool, pool, fool

roof, hoof, 

doom, 

 

Но так следует делать не всегда. 

Кроме того, что у нас есть 

 

[ʌ]

 

blood, flood,

 

[ɔː]

 

floor, door

 

Есть ещё несколько слов на -ook, пара-тройка слов на -ood, по одному на -ool и -oot, в которых двойная О звучит как короткая [ʊ] . Также, как в их производных. 

 

[ʊ]

 

Book, cook, look, hook, rook, 

 

good, hood, wood (такой же звук should, would, could),

 

foot, 

 

wool.

 

 

Преподаватели курса очное и дистанционное обучение английскому языку для детей и взрослых объясняют: на самом деле, между uː и ʊ существует разница. И это даже не долгота, дело в том, что ʊ - это отдельный гласный звук, которого даже и нет в русском языке. Если uː - это почти русская [у], то ʊ - это средний звук идущий от [у] в сторону [о], потому-то она и пишется такой скруглённой. Хотя, зачем и как объяснять? Слушать этот звук надо.

 

 

Кстати, в этих словах с буквой U и встречается этот звук:

bull, full, pull. 

 

Неправильное употребление  uː и  ʊ может привести к путанице между словом full (полный, заполненный, сытый) и fool (дурак, идиот, шут, клоун). Когда после обеда мы встаём из-за стола, заявляем "I'm full" (Я сыт), со звуком ʊ. Многие учителя английского предупреждают, что если произнести этот гласный звук дольше, получится "Я - дурак". Однако я не буду от этого предостерегать, ведь правильно говорить "I'm A fool". А ведь пропуск артикля - это ошибка не меньшая, чем не тот звук. 

 Я сам был свидетелем тому, что оберегая учеников от случайной самокритики,

учителя советовали произносить слово "full" чуть ли не "фОл", из-за чего в голове одного ребёнка данное слово стало восприниматься как омофон слову "fall", что, конечно же, неправильно. ʊ и ɔː- это тоже не одно и то же. 

 

Опять же, сравните

 

pool - pull

 

 

 

Да и какая она "короткая u"? Не называется она так. Ведь это же не "у краткая", которая озвучивает букву W. 

В фонетике  [ʊ] именуется "ненапряжённый огублённый гласный заднего ряда верхнего подъёма". Они все там подобным образом называются, пожалуй, кроме звука "шва". 

 

 

718
0
Наверх