В чём ошибался Док Браун?

Фильм "Назад в будущее" показывал нам 2015 год, который пришёл к нам не совсем в том, киношном, виде. У нас нет аэробордов и прочих предсказанных в трилогии вещей, зато множество смартфонов, интернет-технологий, к счастью, и факсы используются не в таком количестве. По планете прокатилась волна флешмобов, праздников, конкурсов на тему этого бессмертного кино. В Интенсиве тоже прошла вечеринка "Back to the Future".

Да и весь мир дружно выдыхал: "Марти, прости нас, мы всё потеряли..." Но речь не об этом. О чём же? Читаем дальше:

Даже носители языка делают ошибки в английском, да ещё эти ошибки оказываются запечатлёнными на киноплёнку. Доктор Эммет Браун, которого сыграл Кристофер Ллойд, произносит слово гигаватт: "Gigawatt" как [dʒigawot], но правильно: [gigawot]. Хотя, это ж английский, это слово могло бы читаться и [dʒaigawot], [gaigawot], но читается именно [gigawot]. Во всяком случае пока.

Нас ведь тоже учат, что буква "G" перед E, I, Y читается как [dʒ], в остальных - [g], но, как мы видим, не всегда.

Слово "gorgeous" читается как [ˈɡɔːdʒəs], ведь оно не от имени George [dʒɔːdʒ]! В слове "margarine" "g" звучит [dʒ] , в " mortgagor" = вторая "g" - тоже [dʒ]. Что уж говорить о словах "get, together, girl, geese, forget"! Тем не менее, говорить о них надо, и не путать "forget" [foget] (забывать) и "forged" [fo:dʒd] (подделывать).

Так что, не бойтесь делать ошибки, ведь опыт - сын ошибок трудных! Да и сами ошибки бывают грубыми, меняющими смысл, обидными, но бывают забавными, милыми. И даже гениальными! А если вы совершили "помилку", вспомните ободряющую улыбку Дока Брауна, которая как бы говорит нам "Не сдавайтесь! Ваше будущее в ваших руках !".

196
0
Наверх