What did you do last night?

Когда русские слышат этот вопрос, они неудомённо отвечают "I slept", то есть очевидно, что прошлой ночью они спали. Что непонятного? Зачем спрашивать? Непонятки...

Причиной этого является тот факт, что английкое слово "night" и русское "ночь" имеют разный смысл.

В обоих языках эти слова означают тёмное время суток и являются противоположностью слов "день/day". Различие в том, что  русское слово "ночь"  относится и к "утренней" части ночи, а английское "night" в основном к "вечерней", в некоторых контекстах оно даже синонимично слову "evening". 

Именно в этом значении фразу, вынесенную в название статьи, и употребляют.

What did you do last night? Значит: Что вы делали прошлым вечером? И, разумеется, пока бодрствовали.

Night - это практически время с 5 pm до 12am, после полуночи начинается morning.

Поэтому мы говорим 1,2,3,4 o'clock in the morning, A HE at night!

Ну, а 9,10,11 at night про вечернее время сказать могут. Но и    9,10,11 in the evening не ошибка.

308
0
Наверх