Bolshie - это английское слово?

Bolshie - это английское слово?

Известно, что Большой театр по-английски называется the Bolshoi theatre.

То есть "Большой" оставили в качестве имени и не стали называть его the Grand theatre или тем более the Big / Great theater, как это сделали в других языках.

Но есть в английском и другое однокоренное (с высоты наших знаний) слово русского происхождения.

Это слово "bolshie". Конечно, оно читается не "большие", а [болщи].

И означает оно не "большие" и не "больше", а является сокращением от слова "Bolshevik".

Появилось это слово во время русской революции, его взяли в английский язык без изменений, но краткую форму придумали сами.

Первоначально, слово bolshie означало "большевик", часто пренебрежительно.

В историческом контексте оно сохраняет данное значение, но к настоящему времени успело приобрести ещё одно значение.

Так называют несговорчивого, бунтующего, склонного к склокам человека, нередко даже ребёнка, политические убеждения которого совсем ни при чём.

По своей популярности в английском языке слово bolshie находиться в последней трети, в нижних 30%, если быть точнее.

Оно и понятно, это же не cat и не dog. Слово bolshie интересно ещё и тем, что не использовалось в советских учебниках английского, хотя по тематике и локации вполне могло там быть, причина этому лежит в том, что слово неуважительное, так же как и commie (сокращение от communist).

Так стоит ли вообще знать это слово? Ну, если вы хотите знать БОЛЬШЕ английских слов (любого происхождения), вот вам ещё одно. И запомнить его было совсем не сложно, правда? Но если вы считаете, что нечего забивать голову этим бесполезным словом, тогда просто забудьте его. Конечно, если сможете :).

 

431
0
Наверх