Сколько в слове гласных столько и слогов!- учат нас со школьной скамьи на уроках русского языка. Поэтому у россиян есть привычка пересчитавать гласные, чтобы узнать количество слогов. Но в английском это правило не всегда работает. Отнюдь не всегда! Слова "goose", "geese", "moose", "maize" содержат по три гласные буквы, но имеют всего один слог. Это в русском языке мы обязаны произносить любую гласную, а в английском Е часто не читается в конце, многие единые гласные звуки записываются двумя буквам: oo, ea, oe, ee, au, eu. Слово из 10 букв, 2 из которые гласные "strengthed" имеет также всего один слог. Поэтому, сие правило в английском не применимо.
Английский язык неспеллинговый, нефонетический то есть менее, чем русский склонен следовать принципу "одна буква- один звук" (русский, конечно, в этом плане тоже не идеален, но всё же).
Да, в русском языке две стоящие рядом гласные не читаются как один звук, то есть графически - они дифтонги, а фонетически - нет. Зато буквы е, ё, ю, я уже являются йотированными.
Народная орфоэпия всё же интуитивно общечеловечески стремится к фонетическим дифтонгам, что выражается в "выбрасывании" гласной, которая рядом с "Й" или самой "Й".
Вы слышали от детей или в просторечии такое произношение слов:
пожалуста/пожалОста/пожалЫста
ритузы/ ретузы
следущий
майнез
фотопарат
спецально
эксплотация
сичас / сечас/ счас / щас / ща
чири
Ви
ВМЕСТО
пожалуйста
рейтузы
следующий
майонез
фотоаппарат
специально
эксплуатация
сейчас
чирей
Вий
?
Ну, то что "миллион" превращается в "мильон" это уже дело привычное. Так же, как и имена становятся парными: Наталия - Наталья, София - Софья, Дария - Дарья. Имена Екатерина и Елизавета асто в разговоре теряют начальную букву Е, чем сокращают количество слогов. Хотя, в песнях так даже удобнее.
С точки зрения науки, из правил исключений быть не может. Есть исключение -ищите другое правило. И когда биологи находят иглокожее (морская звезда или ёж), которое в то время, как все живые существа в процессе эволюции становятся крупнее, оно, напротив, мельче, не каждого учёного устроит ответ "Если есть закон, то неудивительно, что кому-то (тем более, какому-то иглокожему) он не писан." А в английском язык много правил с исключениями, но они всё равно называются "правила", а всё потому что язык - это средство общения, но НИКАКАЯ НЕ НАУКА (лингвистика -да, но не язык!). Для того, чтобы овладеть языком нужна привычка и постоянная практика, а не семь пядей во лбу.