15 июня приглашаем на интенсивный курс синхронного перевода.

15 июня приглашаем на интенсивный курс синхронного перевода.
ул. Кузнецкий мост, д. 19
Москва, 107031
15 июня приглашаем на интенсивный курс синхронного перевода.
14 июня 2017
2017-06-14T22:01:00+03:00

Продолжительность курса: 6 недель График обучения: с 19:00-22:00 (пн, вт, чт, пт). Содержание курса •Курс состоит из 100 ак. часов (25 занятий по 4 ак. часа каждое). •Около 50% учебного времени посвящено теоретической подготовке и освоению навыков синхронного перевода; остальное время — практический тренинг синхронного перевода (работа в кабинах). •Теоретическая работа включает в себя отработку базовых грамматических и фразеологических моделей, необходимых устному переводчику. •Отрабатываются навыки интенсивного вхождения в новую тему (на примере основных сфер применения синхронного перевода: экономика, политика, бизнес, технологии). •Тренировка психоэмоционального состояния, необходимого для синхронного перевода (сочетание релаксации и концентрации). •Расширение словарных ресурсов по намеченной тематике, синонимия. •Преодоление проблемных ситуаций, возникающих при переводе. •Методы запоминания. •Особое внимание уделяется темам, представляющим интерес для каждого слушателя индивидуально. •Переводческий этикет. Преподаватели курса переводчиков — Фокина Марина Сергеевна, Писарчик Елена Евгеньевна, ведущие специалисты в области синхронного перевода с опытом работы в различных международных организациях, таких как ООН, Организация экономического сотрудничества и развития, НАТО, Европейский Центр по изучению вопросов безопасности и международных отношений им. Джорджа Маршалла, а также Правительство Москвы и различные компании. Наши педагоги также приглашаются в различные ВУЗы Москвы для чтения лекций.

Наверх