Как по-английски "Картофель фри"

03.03.2013

Не в каждом словаре можно найти слова и выражения вроде "картошки фри", часто ошибочно её называют "potato free", что, конечно же, неправильно, ибо free означает свободный (или бесплатный), а жареный звучит как "фрайд". В современном английском языке само упоминание овоща в этом блюде пропало. Хоть иногда можно встретить вариант "French fried potatoes", но всё же самый распространный - это "French fries". Кстати, почему эти ломтики вдруг стали французскими. Ясное дело, потому что их придумали в Бельгии и до сих пор "поджарки" с соусом - национальная гордость и излюбленная еда бельгийцев. Дело в том, что говорящих по-французски бельгийцев англичане некогда приняли за французов, увековечив это обознательство в своём языке. Вот легенда о том, как однажды из-за того, что жители одной из деревень не поймали рыбки, решили пожарить в масле картошку, получив новое кушанье.

The Legend Of French Fries

In one Belgian village ages ago
There were three fishermen
And their sister, you know,
The brothers went out

To get full nets of fish.
And their sister Francesca
Cooked their favourite dish.
That included potatoes,

Which had to be boiled,
Fresh onions and dill
And some fish fried in oil.
After working so hard

That dish was such a treat!
Potatoes and fish were just great stuff to eat.
One year the autumn was sudden and cold.
New fish weren't caught yet,

But all old ones were sold.
The fishermen didn't seem
To find any fish near.
It looked as if they

All had to disappear.
Perhaps, sudden frost
Drove all fish far away,
Or for some other reason,

They caught no fish that day.
But their sister Francesca
Was a smart little thing,
She cut the potatoes into fish-looking strings.

And didn't seem
Just to cut them and boil,
But she put those strings
In some hot boiling oil.

So brothers decided
To eat it somehow,
But when it touched their tongues,
They yelled happily WOW!

Next day, brother treated
All people around,
Francesca heard nothing but
A loud munching sound.

And soon all the land
Ate it with happy eyes.
Ah what could be better
Than Francesca's hot fries!

Francesca's potatoes
Are well-known in the world,
When you have this fine snack,
Think of this witty girl.

Сейчас картофель-фри имеет много вариаций. Есть и картофель по-деревенски, который по-английски называется Potato wedges. В Канаде любят закуску из тех же фри с сыром и густым соусом, которое называется Poutine ( путИн), ударение на второй слог, как и во всех французских словах. А также фри спиральками (Curly fries) и даже фри-торнадо (tornado fries), который готовится таким образом: целую картофелину насаживают на шпажку и с помощью специального ножа разрезается на вихреобразные кусочки.

Даже отправляясь отведать фаст-фуд в другой стране, обязательно выучите названия ваших любимых блюд на местом языке. И Интенсив вам в этом поможет!

Приходите на наши курсы английского языка и вы узнаете еще больше интересного!

567
0
Наверх
Нужна консультация? Запись на тестирование