2015-09-03
Почему Е в английских словах на конце не произносится? Студентам online курса английского языка мы объясняем, что так повелось в современном английском, хотя так было не всегда. Раньше она имела легкий отголосок. Но примем вещи такими, какие они есть. Здесь и сейчас.
Всегда ли Е непроизносимая? Говорят, что Е в конце английского слова не читается. Но не стоит рассчитывать на это всегда. Есть ряд случает, когда звук «е» НЕ НЕМОЙ (это значит МОЙ?)
- Е звучит и в английских словах, если в них кроме неё нет больше гласных. Также, если заканчивается на ЕЕ
- Е звучит в некоторых словах и именах греческого происхождения, обычно звучит [i].
- И в испанских, тот же Дон Кихот, итальянских: Данте.
- В прочих иностранных заимствованиях, часто с диакритическими знаками, которые являются сигналом к прочтению буквы Е (café, fiancée, Brontë). Франзуская é часто имеет звук [ei].
- acme – вершина, Акме, академия анимашек из мультфильмов компании Уорнер
- acne –акне ( угри)
- andante - анданте
- anemone - анемон
- Aphrodite-Афродит
- Apostrophe - апострОф
- Be/he/she/ we/ the/ ye/me
- Brontë [‘bronti] - Бронте
- Café [ka’fei]– кафе,
- Catastrophe – катастрофа
- Chile – Чили
- Chloe [‘klowi]– Хлоя
- Dante - Данте
- Daphne – Дафна
- Dilettante - дилетант
- Don Quixote [don ki’hote] - Дон Кихот, и Х звучит [h]
- Duce– Дуче, итальянский вождь, Часто так называли Бенито Муссолини
- Epitome - воплощение
- Esme - Эсме
- Facsimile – факсимиле
- Fiancée - невеста
- Hyperbole [haɪˈpɜːbəli] – гипербола
- Nike [‘naiki] – фирма спорт. обуви названа в честь греческой богини Ники, а не какого-то Найка
- Penelope [pi’nelopi]- Пенелопа – Круз в том числе
- Phoebe [‘fibi]–Феба, Фиби
- Posse [‘posi] - отряд
- Psyche [‘saiki] – Психея, душа
- Puisne [‘pjuni] – хилый
- Recipe [‘resipi] - рецепт
- See/ tree/three/bee/employee/trainee/interviewee/thee/lee/knee/pee/
- Sesame ['sezami] - кунжут, сезам; Sesame Street - улица Сезам; Open, Sesame, тот же Сезам / Сим-сим, откройся
- Simile - сравнение
- Strophe - строфа
- Syncope [‘sinkopi] - обморок
- Tsetse [‘tsitsi] – муха Цеце
- Zoe [Zouwi] – Зоя, но не Joe [dзou]!
И не забывайте, английский – это такой язык, где прежде, чем произнести неслыханное ранее слово, надобно убедиться в его правильном звучании. Нельзя просто полагаться на знакомые аналоги. Сайт forvo.com– хорошее средство для этого.
3600
0