Об уменьшительно-ласкательных словах в английском языке

Уменьшительно-ласкательные слова, они же диминутивы, весьма распространены в русском языке. А английском они, оказывается, тоже есть, но не так часто употребляются. Диминутивные суффиксы - это, в основном -y (-ie), - let, -ette, -ule, -kin, -ock, частично -ling.

Вот только употребляются они не абы как, а готовым штампами: mommy, daddy, doggy, horsie, piggy, dolly, piglet, starlet, booklet, diskette, hillock, boykin, leaflet, islet, lambkin, ringlet, streamlet, cigarette...

Некоторые из этих слов проникли в русский. Все же знают слова "дискета" (маленький диск), буклет (маленькая книжка), сигарета (маленькая сигара), котлета (маленькая вырезка).

Следует помнить, что есть lady, то есть "леди" laddie - это уменьшительное от "Lad" и означает, наоборот, "паренёк", -ling часто означает не столько кого-то маленького по размеру, сколько детёныша: goosling - гусёнок, duckling - утёнок, earthling - землянин, sibling - брат или сестра, firstling - первенец, хотя чаще - firstborn.

Piglet - это поросёнок. Именно так в оригинале звали Винни-Пухового друга. Этим знанием будет интересно поделиться с учениками курса обучения английскому онлайн для детей 10 лет.

Piggy  - это может быть и взрослая свинка, но маленькая. В то же время свинья-копилка - это почти всегда именно "Piggy bank". Уменьшительное "puppy" - "щенок" употребляется даже чаще, чем первоначальное  "pup".

В общем, ещё не от каждого существительного образуешь. Далеко не от каждого. Приходится просто добавлять слова "little" и даже "sweet", "dear". Только не стоит делать этого слишком часто. Эту эмоциональность русского языка всё равно не передать чисто информационными способами.

И так уже с этими уменьшениями за историю русского языка столько натворили: было слово "чаша", уменьшили до "чашка", дальше - больше... меньше: "чашечка". "Сума" образовала "сумку", та в свою очередь "сумочку", та - "сумочечку"!  "Дева" обзавелась уменьшительным "девушка" и... ещё более уменьшительным...микроскопирующим "девочка". Её оппонент - "мальчик" уже даже не воспринимается как уменьшительное от "малец", хотя таковым и является. "Конёк" - это уже не "конь", "мешок" -  не "маленький мех (не в смысле "волосы", в смысле "бурдюк" )", "мошонка" - не "мошна", "бабочка" - не "баба", "ручка" - не только "рука". От голландского слова "зонтик" отбросили "ик", чтоб образовать "увеличенное" русское слово - "зонт".

Как и в русском,  в английском существуют сокращения  от имён, но их не так много и у нет такой широкой эмоциональной палитры. Если  "Johnny" - это просто деминутив от "John", то "Ваня", "Ванька", "Вано", "Ванечка", "Иванушка", "Ивашка", "Ванёк" - отображают разные отношения, от нежности до фамильярности, от пренебрежения до уважения, до "Ивана Ивановича".

Уменьшительные от имён образуются по классической схеме: отсекается начало, конец или оба плюс суффиксы.

Вот обычные формы от распространённых имён:

Boys:

Albert Al
Bradley Brad
Alexander Al, Alex, Xander, Sandy, Alec(k)
Alfred Fred, Freddy, Alf, Alfie
Andrew Andy
Benjamin Ben, Benny
Bernard Bernie
Calvin Cal
Charles Charlie, Charley, Chuck
Daniel Danny, Dan
David Dave, Davey
Duncan Dunc
Edward Ned, Ed, Eddy, Eddie
Henry Harry , Hal
Jacob Jake
James Jamie, Jim, Jimmy, Jimbo
John Johnny, Jack, Jake
Jonathan Jon (не путать с John)
Joseph Joe , Joey
Joshua Josh
Lawrence Larry, Laurie
Michael Mike, Mick, Micky
Nicholas Nick, Nicky
Paul Pauly, Pauley
Peter Pete, Pita
Philip Phil
Richard Richie, Rick, Dick
Robert Rob, Bob, Bobby, Robbie
Ronald Ron
Salvatore Sal
Samuel Sam, Sammy
Simon Si
Stephen/Steven Steve, Ste
Stewart Stu
Terence Terry
Thomas Tom, Tommy
Timothy Tim, Timmy
William Bill, Billy, Will, Willy

Girls:

Abigail Abby, Abbie, Abie
Amanda Mandy/ Mindy
Alison Ali, Ally, Allie
Barbara Barb, Barbie
Beverly, Beverley Bev
Charlotte Lotte, Lottie, Char, Charlie
Deborah Deb, Debbie
Dorothy Dot, Dotty
Elizabeth Liz, Lizzie, Liza, Libb, Lisbeth, Beth, Bessie, Bess
Emily Em, Emy
Hilary Hil
Jennifer Jenny, Jen
Kathryn Kate ,Katie
Margaret Maggie, Meg, Maisie
Natasha Tash, Tasha
Nicola Nicky
Pamela Pam, Pammy
Patricia Pat, Patty, Patsy, Trish, Trisha
Philippa Pippa
Rachel Rae
Sally Sal
Sandra Sandy
Susan Suzie, Sue, Suze
Victoria Vicky, Vic
Virginia Ginny
32246
0
Наверх