Порядок прилагательных в русском языке

15.04.2018

При изучении английского мы сталкиваемся с таким явлением как порядок прилагательных, если к одному существительному стоят в очередь аж два или больше прилагательных.

Нам приходится запоминать, что наше личное мнение находится дальше от существительного, чем объективный факт. Среди тех объективных фактов, цвет предшествует материалу, но следует за размером.

Когда мы пытаемся переводить буквально, нас поджидает опасность, связанная именно с порядком прилагательных. Например, мы знаем, что “a man” – это человек, “ a little man” – человечек, но «зелёный человечек» - A LITTLE GREEN MAN, не наоборот.

Как ни крути, «человечек» - это единое слово ,и не поставишь суффикс перед корнем, иначе это будет приставка (префикс) и внутрь не впихнёшь зелёный цвет (инфикс).

В английском порядок прилагательных, если, конечно, одно из них составляет с существительным единое целое, очень важен, а главное, это уже глубоко в привычке говорить по формуле:

мнение-размер-форма-цвет-происхождение-материал-применение-объект

Хотя в песнях можно встретить фразу “long beautiful hair”, правильно говорить “beautiful long hair”. Если расширить фразу – My lovely long straight black hair.

К счастью, фразы с пятью и более прилагательными к одному объекту встречаются редко. Обычно их количество составляет два или три.

Так ли дело обстоит в русском? Почти. Логически, мы, конечно, следуем этому порядку. Но не всегда: мы можем прилагательные ставить и до существительного, и после, и вокруг. В моём творчестве однажды была употреблена фраза «глядим через белый старый белый забор».

Есть ли такое правило в русском? Ведь правило нельзя нарушить, пока его нет.

Давайте его сделаем, выведем, переведём и приведём примеры!

99
0
Наверх
Нужна консультация? Запись на тестирование