Самые частые вопросы о вопросительных словах

  1. Какие вопросы есть в английском?
    • What… - [wɒt]
    • Why – [waɪ]
    • When – [wɛn]
    • How… - [haʊ]
    • Where -[weə]
    • Who… - [huː]
    • Which… - [wɪʧ]
    • Whose… - [huːz]
    • Whom – [huːm]
  2. Там, где точки – могут быть другие слова. 

  3. Что на самом деле означают английские вопросительные слова?

    Перевод русскими вопросительными словами – не лучший способ понять значения английских. Скажу больше: англичане сами ломают голову, в чём разница между «почему» и «зачем», если есть одно «why», ещё сложнее различить «где» и «куда», ведь они оба - «where».

    • What… - вопрос к существительному, объекту, иногда – к субъекту, может быть частью составного вопроса.
    • Why – вопрос о причине. Отдельно (вне вопроса) выступает как восклицание. Why, you… (Aх, ты..)
    • When - вопрос о времени.
    • How… - вопрос о способе, манере, степени, количестве, часто бывает частью составного вопроса.
    • Where – вопрос о месте
    • Who… - вопрос о человеке
    • Which… - вопрос, предполагающий выбор из двух и более имеющихся в наличии вещей.
    • Whose… - вопрос о владельце

  4. Что ставится после вопросительного слова или выражения?
  5. Обычно, вспомогательный глагол.

    • Where are you?
    • Where do you go?

    В субъектных вопросах - сразу смысловой глагол.

    • Who goes?

    Если фраза является косвенным вопросом, либо вопросом вовсе не является – сразу субъект.

    • Can you tell me where you are?
    • I don’t know where you are.
  6. Предлог ставится в конце предложения вместо того, чтобы стоять перед вопросительным словом?
  7. Да. http://intensiv.ru/blog/blog_1/311.php

  8. С какой интонацией произносятся специальные вопросы?
  9. На вопросительном слове или фразе – чуть вверх, но под конце – вниз.

  10. В каком языке больше вопросительных слов – в русском и в английском.
  11. Конечно же, в русском. Вы только представьте насколько. Принимая во внимание изменение по числам, родам, падежам.

    • What… - что, какой, но также: чего, чем, чём, какая, какого, какую, какому, каков, какова, каково
    • Why – почему, зачем, отчего
    • When - когда
    • How… - как, насколько
    • Where – где, куда, откуда
    • Who (субъект)… - кто
    • Whom или Who (объект) … - кого, кому, кем, ком
    • Which… - который, которого, которым, которых, которой, которыми
    • Whose… - чей, чья, чьё, чьи, чьего, чьему, чьей, чьими

    Добавьте к этому: сколько, сколькими, насколько, докуда, доколе.

    Кроме того, существуют и самостоятельные неприличные вопросительные слова.

    Но это лексические единицы за пределами современного литературного русского языка. И вообще, вся ненормативная лексика (мат) является не частью русского языка, а паразитом на его теле. Как ещё можно назвать средство общения, которое из литературного языка взяло всё: структуру, буквы, звуки, падежи, приставочно-суффиксальный способ словообразования, а взамен не дало ничего, кроме убогой кучки гадких словечек, необходимых для выражения низменных мыслей и чувств только людям, выросшим в чётко очерченной социально-географической среде (менее 1% человечества)?

  12. Когда «what» не означает «что».
  13. Строго говоря, «what» никогда не означает «что». Как мы уже убедились, «what» является вопросом к существительному, а не заменой какому бы то ни было русскому слову.

    Часто «what» всё-таки может переводится как «что».

    Однако, предложение «Он сказал, что» будет начинаться «He said THAT»

    Подробнее: http://intensiv.ru/blog/blog_1/262.php

  14. Является ли утверждение, сказанное с вопросительной интонацией вопросом?
  15. Переспросом - может быть, но вопросы строятся по формуле: вопросительное слово + вспомогательный глагол+ субъект + глагол (если есть) + объект (если есть).

    Иногда можно поставить вопросительное слово в конец вопроса:

    «All the world’s a stage» - said who?

    «Весь мир - театр» - сказал кто?

  16. Может, вы ещё стихотворение Киплинга о вопросительных словах процитируете?
  17. И процитируем:

    I KEEP six honest serving-men

    (They taught me all I knew);

    Their names are What and Why and When

    And How and Where and Who.

    I send them over land and sea,

    I send them east and west;

    But after they have worked for me,

    I give them all a rest.

    I let them rest from nine till five,

    For I am busy then,

    As well as breakfast, lunch, and tea,

    For they are hungry men.

    But different folk have different views;

    I know a person small—

    She keeps ten million serving-men,

    Who get no rest at all!

    She sends'em abroad on her own affairs,

    From the second she opens her eyes—

    One million Hows, two million Wheres,

    And seven million Whys!

  18. Ваш вопрос
248
0
Наверх