На стыке славянских и романских языков

Романские языки... Это любвеобильный французский, страстный испанский, эмоциональный итальянский...

Но есть один романский язык, который нам ближе и родней. Это же молдавский, на котором говорят у берегов Днестра и близ знаменитых лесов кодров,

среди виноградников, но не только там. Молдаване и их потомки проживают и на территории России, Украины, Румынии ( считается, что молдавский и румынский - это два разных названия одного языка).

 Может, у вас есть друзья или даже родственники молдавского происхождения, а может, таковыми являетесь вы сами.

Молдавский - это романский язык, который был официально переведён на кириллицу. Это язык Бессарабии, земли красивой природы, которой вдохновлялся великий поэт Пушкин.

В Интенсиве преподают французский, испанский, итальянский. ВНИМАНИЕ: Молдавский язык в Интенсиве не преподают, но тем не менее, про него будет рассказано в данной статье, ибо он тоже из романской группы.

 

В гостях у нашего блога Григорий Брожуско из Тирасполя, где соседствуют славянские и романские языки. Вот, что Григорий нам рассказал: 

 

В Приднестровье основной язык общения русский, но государством установлено "триязычие" так сказать, государственными являются русский, молдавский(кириллица) и украинский.

Билингвов очень много, насчёт трилингвов: они тоже есть но их значительно меньше. Русский язык плотно выжимает остальные языки из обихода в регионе, таковы современные реалии.

Есть ещё большое число(от общего числа населения), которые являются носителями болгарского языка , но чистоту язык потерял, много слов русских в речи ,

да и в Болгарии говорят, что в Приднестровье это не болгарский язык, а смесь македонского с болгарским и не пойми с чем(цитата моего приятеля из Софии).

Различия в фонетики между молдавским на кириллице и латинице существенны , самый яркий пример это буквы Г и Ж , в латинице чаще используют Г , когда в кириллице Ж, и в звучании получается как смесь г и ж одновременно, в целом молдавский на кириллице имеет более грубое звучание , по слуху ближе к славянским языкам,

а вот на латинице естественно звучание ближе к романским языкам. Сам молдавский на кириллице не практичен и не имеет практического применения , перспектив у этого языка нет.

Но тем не менее, в речи русскоязычных жителей региона "молдавизмы" имеют место быть, самый распространенный это "Мэй" , по сути слово-паразит, означающее банальное презрительное удивление человеком.

Некоторые используют вместо привычного "привет", молдавское приветствие "норок".

Сам по себе молдавский язык в его правильной грамматической форме, без русизмов и народных слов, помогает в изучении испанского и итальянского языка, по моему мнению, итальянский даже ближе будет,

схожее звучание, многие слова имеют одинаковые корни, даже несмотря на то, что на правом берегу как иностранный изучают французский, который, ну, совсем не похож,  хотя из одной и той же языковой группы.

Насчёт забавных случаев языковых, моя родственница училась в школе с молдавским языком общения и в семье они тоже на не говорили, послали ее на рынок купить огурцов, она подошла и говорит:

"ДАЙТЕ МНЕ КИЛОГРАММ КАСТРАВЦОВ (кастравец - с молдавского огурец)" , продавец в недоумении мол ЧТО ДАТЬ? ТЫ ПОКАЖИ ПАЛЬЦЕМ, а с не меньшим недоумением на лице, почему ее не понимают и что она не так сказала показывает пальцем.

Несмотря на странные диалекты в ПМР, различные народности, все уживаются в мире и никогда не стояло проблемы языковой или национальной, все переплелись между собой(языки и культуры) ,

все дружно отмечает разные праздники, без проблем гуляем на Масленице, а после нее отмечаем весёлый праздник весны "Мэрцишор" (Праздник начала весны, когда дарят красно-белые ленты и бантики, аналог болгарского праздника Баба Марта).

На государственные праздники (любой день города, день республики) вы обязательно услышите песни на всех языках какие народности есть в Приднестровье, не смотря на то, имеет ли он статус государственного или нет, так же и с танцами народными.

Недавно глава Приднестровья одобрил изучения в качестве доп. занятий болгарского языка в школах села Парканы (село компактного проживания болгар в Приднестровье).

 

Изучайте языки, похожие и разные, ведь мир языков интереснее даже, чем кажется.  

 

82
0
Наверх
Нужна консультация? Запись на тестирование