Долгота имеет значение! О ''сникерсе'' и кроссовках.

Одно из различий английского и русского языков состоит в том, что в последнем долгота гласного звука не имеет значения. Совсем. Никакого. Скажи ты «киса» или «кииса» , значение не изменится. Конечно «копи» и «копии» - это разные слова, но ведь это дополнительные буквы, а не долгота одного и того же звука. А вот в английском длина звука «i» имеет колоссальное влияние. "Ee"или "yi".

Правильное произнесение длины звука – вот что позволит нам услышать различие между кораблём (ship)и бараном (sheep),…если бы только между ними. Слово, в котором гласная "и" произнесена недостаточно долго может не только изменить значение, но и перейти в разряд неприличных. Таких слов сотня, если не больше. И это нужно помнить. Ибо, когда этим фактом пренебрегаешь возникают сии популярные вопросы:

- Название шоколада «Сникерс» означает «кроссовки»?
-Как эти англичане не путают «дешёвый» с «чипсами» («жить» с «уходить»)?

Да и этот cheap(дешёвый ) часто смешивают с напарником бурундука-спасателя Дейла по имени Чип (Chip).

Этот список поможет вам почувствовать разницу между звучаниями и значениями слов, различающихся лишь долготой. Потренируйтесь с ним, не только разовьёте свои слухо-произносительные навыки, но и узнаете новые слова и закрепите известные.

Короткий [i] обычно выражен в написании слова одной, часто заблокированной меж согласных буквой "i".

Звук подольше [i:] появляется в словах с сочетаниями гласных: ea, ee, ie, e_e через согласную, одной e; отдельные буквы алфавита также произносятся длинно: B, C, D, E, G, P, T, V, (Z).

308
0
Наверх