Перевод равняет русское «что» и английское «what». Однако, это полуправда, а значит в половине случаев – просто ложь. Русское слово «что» ( сибирcкое, простореч.: чо/чё ; укр, юж,cурж. :шо; детск.: сто, фто; орфоэпически: што) очень многозначное и сложное, оно может быть и местоимением, и союзом, и наречием. Употребление английского «what» куда уже (куда уж ему до русского).
Приводит это к трём большим ошибкам с двух противоположных сторон.
Первая: Понимание английского «what» сугубо как «что», а не «какой».
Вторая: Замена русского «что» именно на английское «what», а не «that».
Третья: Многочисленные русские выражение с «что» при буквальном переводе теряют смысл. «Ты что?» «Что ты?» бессмысленны в виде «you what», лучше уж «what’s wrong (with you) ?»
Давайте разберём.
Первая.
What books do you like? Значит КАКИЕ книги ты любишь, а не ЧТО книги ты любишь?
При переводе в обратную сторону важно не перевести «какие» словом «how».
Вторая.
Признайте, существует разница.
Tell me that you see.
Скажи мне, что ты видишь (зрячий).
Что – союзное слово.
Tell me what you see.
Скажи мне, ЧТО ты видишь. (о вещах в зоне видимости)
I know WHAT to do.
Я знаю, что делать.
I know that I have to do my homework.
Я знаю, что мне надо делать домашку.
Что – местоимение, то есть слово “what” в истинно английском значении «объекта», а не союза и т.д
Стоит отметить, данное разночтение немало доставляет проблем даже внутри русского языка. Именно по этой причины в книгах слово «что» выделено курсивом. В таком случае курсивное что следует понимать как местоимение, а не союз. Например: понимаете ли вы, что говорит Закон? (а не понимаете ли вы, что говорит Закон?)
В разговоре русских на английском, они говорят «I think what…», «He said what…», хотя надо that, или вовсе ничего.
После сих глаголов мы используем that, если говорим о факте, а не об объекте. И после этого that следует предложение или основа (clause), а не отдельный глагол с частицей или без. И в этом случае, строго говоря, that можно и опустить.
- admit
- agree
- answer
- argue
- believe
- claim
- complain
- convince
- decide
- deny
- expect
- explain
- feel
- forget
- guess
- hope
- imagine
- inform
- know
- mention
- persuade
- promise
- remember
- remind
- reply
- say
- suggest
- suppose
- tell
- think
- understand
- afraid
- disappointed
- excited
- glad
- happy
- pleased
- sad
- sorry
- unhappy
И после этих прилагательных