2022-08-06
Французский язык порой восхищает своей простотой и наивностью. Отказываясь от иностранных слов, он свято хранит свои традиции. Во всех языках «компьютер» - «computer”(или примерно так) и только во французском « ordinateur ». Почему? - спросите вы. Потому что это означает «упорядочивающий» (приводит в порядок информацию и мысли). Французам важно, чтобы все имело значение, было для чего-то. Один из любимых вопросов французов : A quoi ça sert? - Зачем это нужно?
Вот, например, что такое «штопор»? Это для того, чтобы тянуть пробку, значит и называться он будет -
Tire-bouchon - Тяни пробку!
А кошелёк нужен, чтобы деньги носить ( монеты), и потому - Носи монеты! - Porte-monnaie.
Cache-nez - Прячь нос! ( Нос куда прячут? Правильно - в шарф!)
Cache-pot - Прячь горшок!
Porte-feuilles - Носи листы! - Портфель.
Porte-clés - Носи ключи - Брелок.
Lave-vaisselle- Мой посуду! (почти как в русском) - Посудомоечная машина.
Lave-linge - Стирай белье! - Стиральная машина.
Sèche-cheveux - Суши волосы! - Фен.
Легко запомнить, правда?
По принципу «зачем это нужно?» образуются многие сложные слова во французском языке. На уроках французского вы выучите много подобных слов и легко будете их понимать. Преподаватель познакомит вас и с другим типом образования сложных слов. Так с помощью предлога «à” , стоящего перед инфинитивом, можно тоже понять «для чего это нужно», и, следовательно, догадаться о значении слова. Например:
• le rouge à lèvres - красный цвет для губ= помада
• le fer à repasser - железо, чтобы водить туда и обратно = утюг.
Вот так легко научитесь вы на уроках французского понимать значения слов, не пользуясь словарём. И также легко запоминать новые слова.
678
0