2020-05-09
Со школьной скамьи мы знаем, что в русском языке с заглавной буквы пишутся имена, фамилии, отчества, клички животных, названия звёзд, планет, стран, городов и других географических объектов, то есть имена собственные и топонимы. Студенты очных и онлайн курсов английского языка для начинающих знают, что в английском такой привилегии удостаиваются названия месяцев, дней недели, национальности и даже всех слов в названии песен, также субъектное местоимение я (I). В немецком — вообще все существительные. Кроме того, с заглавной буквы в разных странах и в разные периоды истории могут писаться названия государственных символов, праздников, событий, предметов поклонения и почитания, уникальных реальных и виртуальных объектов и т.д. Однако со временем ситуация может меняться. Ну, и, конечно, первое слово в предложении также выделяется капитализацией.
Для нас текст без заглавных букв выглядит в лучшем случае небрежно или неграмотно, в худшем — оскорбительно.
При этом, если текст набран ТОЛЬКО ЗАГЛАВНЫМИ БУКВАМИ создаётся впечатление крика, хотя, возможно, человек просто забыл выключить СapsLock или тренирует маюскул. Кстати, в названии клавиши CapsLock используется одно бытовое свойство заглавной буквы: служить для разделения слов при отсутствии пробела.
Кроме того в быту капитализацией можно показать ударение: зАмок и замОк. Или для выделения букв в слове, придавая слову иной смысл: «дисКОТека»,то есть «дискотека для котов»
Необходимо соблюдать регистр и в обозначениях химических элементов.
Но так ли дело обстоит в остальном мире?
Знали ли вы, что половина населения нашей планеты, когда пишет на своем родном языке просто не задумывается о заглавных и строчных буквах, не беспокоится о регистре на клавиатуре компьютера или пишущей машинке?
Так получается, что деление букв на прописные и строчные есть в меньшинстве письменностей мира, всего-то в латинском, кириллическом, греческом, армянском. Но при этом латинское письмо используют в большой части Европы, обоих Америках, Австралии и некоторых странах Азии.
Но если мы посмотрим на Юго-Восточную Азию, то найдём там целый цветник из различных культур и языков. И практически все из них — без заглавных букв. Однако, такая традиция есть и на Востоке поближе.
Итак, без заглавных букв обходятся такие языки как китайский, японский, корейский, тайский, тибетский, различные языки Индии (хинди, деванагари, телугу, тамильский), лаосский, кхмерский (Камбоджа), арабский, иврит и даже грузинский.
Но когда носители этих языков пишут, например, по-английски или по-русски, им нужно соблюдать правила и ставить заглавные буквы, где это необходимо.
450
0