Мы уже привыкли к тому, что в русском языке гораздо больше слов, заканчивающихся на А (принадлежат они к первому склонению), чем в английском.
Чаще всего, её просто отбрасывают:
- Problem
- Program
- Planet
- Comet
- Platform
- Theorem
- Form
- Cassette
- Cigarette
- Rose
- Scheme
- Sphere
- Theme
- Chrysanthemum
- Platinum
Иногда, заменяются на Е:
Даже на UM:
Тем неожиданнее становится тот факт, что отдельные английские слова пишутся и звучат правильно, наоборот, только если добавить в конец букву А. Слова «банан», «диплом», «тарантул», «ваниль» будут выглядеть так:
- Banana
- Diploma
- Tarantula
- Vanilla
(Первые три, похоже, похожи на родительный падеж русского языка, «ваниль» на некоторых языках, например, Болгарском, и вовсе «ванилия»)
Ну, ещё есть phenomena.
Томат и вулкан обретают букву О.
- Tomato
- Volcano
Некоторые слова сохраняют А в обоих языках:
- Koala
- Lava
- Llama
- Panda
- Salsa
- Samba
- Tuba
- Uvula
- Zebra
Все эти слова являются заимствованными как в русском, так и в английском, но прижились в обоих. Слов, заканчивающихся на А довольно в латыни и греческом, итальянском и испанском; а также в разных языках Африки и Азии, ведь именно оттуда пришли названия экзотических животных и растений.
И всё же, буква А, тем более слог КА на конце слова давно стали знаком русских заимствований, вошедших в английский или просто российских реалий:
- vodka
- matryoshka
- balalaika
- shapka
- ushanka
- perestroika
- troika
- babushka
- tachanka
- baidarka
- beluga
- dacha
- Rodinia
- Tsarina
- Taiga…