Как читается в английском языке буква E под ударением?

Английская буква E известна своим коварством.

Во-первых, с самых первых минут знакомства с самой популярной гласной английского языка, она вводит в заблуждение русских людей, да и вообще, всех негерманских европейцев, тем, что называется «И», когда весь остальной славяно-греко-латинский мир соотносит её звуку «э».

Собственно, так она и звучит во многих словах, но в том-то и дело, что и «и» ей совсем не чужд. Это ясно уже с самых первых слов :English и Hello!

Во-вторых, только привыкнешь не замечать «немую E» в конце слова, как она начинает подавать голос в словах karate, karaoke, apostrophe,Chile, и, да, Nike. (больше примеров ненемой, конечно, конечной E : http://intensiv.ru/blog/blog_1/kogda-e-v-konce-anglijskogo-slova-chitaetsja.php)

В-третьих, можно сильно проколоться / опозориться / испортить впечатление, в общем, допустить ошибку, неправильно озвучив ударную E в словах (безударная как-то сразу оглушается до [ I ] ).

Счёту нет досадным примерам такого рода:
Еджипт, Эвен, мЕдиум, кЕй, Эко-френдли, джЕниус, вЕнус, рЕджион, Эвил, экстЭриор, Эквал,прЕфикс, мЕтер, нЭмо, сЕриоуз(всё это неправильно). Хочется воскликнуть: ДжЕзус! (тоже неправильно).

Бывает и наоборот, дИзерт, лИмон, Идитор, Ивэр, Ивэнт.

Ну, и, особняком стоит percent: пЁсент %, вместо песЭнт.

Знаете, что самое интересное? Похожие и даже родственные слова содержат по-разному звучащую E.

Сравните:

  • penal – penalty
  • female – feminine
  • evil – devil
  • encyclopedia – pedestrian
  • species - special
  • genius - genuine
  • equal – equable
  • even – event
  • secret – secretary

Сочетания гласных-согласных одинаковое, да что там, этимология одна и та же, а фонетика разнится… Какие тут правила? Как ни обидно, но каждое слово придётся заучить персонально. И, разумеется, надо помнить о дифтонгах и сочетаниях с буквой E.

  • EE– [i:], в словах французского происхождения – [ei]: matinee, fiancée, nee
  • Er – [ɜ:], тольков sergeant, derby [a:]
  • Ew [ju:], только в Sew [o:]
  • Eu [ju]…обычно
  • En – в словах французского происхождения- [an]: encore, entrepreneur, entrée
  • EA– [e], , [i:], [a:], [ei], [ɜ:], [ɪə], [ea]… - это вообще отдельная тема…

Итак, помните, «так же как и в алфавите», то есть [i:] или [ I ], буква E, находясь под ударением, читается в словах: Genius, regent, region, even, meter, Peter, recent, pretty, tedious, theme, zebra, encyclopedia, fever, demon, Venus, Korea, cereal, serious, Nemo, sphere, reflex, pekoe, penal, secret, senior, female, sequel, prefix, ceiling, cedar, Jesus, species, Steve, eco-friendly, equal, theory, medium, theatre, Egypt, English, decent, key, Norwegian, meteor, procedure, scene, scenery, cathedral, evening, Sheila, Eva, eve, Evee, obese, obedient, obscene, cafeteria, media, expedient, Grecian, Xerox, arena, gene, frequent, evil, interior, exterior, me, we, he, be, e-mail (список неполный, вам ещё такие слова встретятся,некоторые из них вообще просто были убраны только по этическим соображениям).

Ну, и звуком [e], то есть русским [э] следует произносить ударную гласную в: genuine, engine, ever, editor, edible, devil, lemon, pedestrian, desert, per cent, venom, sense, second, density, remedy, recipe, reptile, feminine, deficit, fennec fox, event, cement, plenty, pedant, dent, elephant, pepper, fennel, egg, pen, men, secretary, epopee и многих-многих других.

В таких словах как Sheik, epoch уже возможны оба варианта. Кто знает, что произойдёт в будущем?

1292
0
Наверх